西班牙小青年口语
1.cabrón,na
我想这应该是最早接触的单词,它的意思是混蛋,但是很多时候是用于朋友之间的,比如说你答应给你朋友打电话,可是你没有,他会说:Cabrón,me dijiste que me iba a llamar,¿por qué no me llamaste al final? 但是你说cabrón的时候语气要重,不要嬉皮笑脸的,表现出你的感情。
2.tío,a
这是西班牙人称呼哥们的单词,一般在一段普通年轻人的对话当中,你会听见好几个tío。比如说
A :Tío,ayer te llamé,pero no estabas en casa. ¿Donde estabas,tío?
B: Ah,perdona,tío. Estaba en Madrid. Tuve que ir por mi visa. ¿Que tal,tío?
像这样来来回回 ,经常会很多遍,很多时候这只是一个语气词了。
3.joder,jodido
说joder一般人都知道,它和coño被中国人并称为西班牙骂人必备词汇,其实joder 已经超出了骂人的范围,它在西班牙人口语中已经演变成一个语气词。 比fuck的意思要软多了。
比如当你很困的时候,你会说 Joder,estoy muy cansado. 而jodido 就很西班牙化了,它的意思是很差很糟糕。比如你最近掉了你的钱包,再加上你考试不及格,你会对你的朋友说。 Tío,estoy muy jodido.
Ayer,perdí mi cartera,y me suspendió la matemática. 这里的jodido 和fatal 的意思是一样的。一些女人或者一些很娘娘腔的男人说joder会说jobar,jolín 这样显得她们更腼腆。
4.pasta
这是意大利面粉的意思,但是西班牙口语中的意思是钱, 比如说 你看见一个富人,你会说:Tiene pinta de tener mucha pasta. 比较常用。
5.Mobada
它的意思是没有什么重要的东西,很无聊的,很无关紧要的。 比如你在和你一个朋友在说一件不是很重要的事情,然后你的另一个朋友来了问你们在说什么,你会说 Nada,es una mobada. 有时也会说movida,但是movida 更多的意思是指一些讨厌的东西。
6.flipar
这是在口语当中最常用的单词之一了,它有很多意思,可以是惊吓了,夸张了,也可以是使你喜欢的。而且他们在用的时候有时也不遵循语法规则的。比如说 当你看见一个东西很让你吃惊时,你可以说Lo flipo. 又比如说你说你很会踢足球,你对你朋友说:Juego muy bien al fútbol.Cuando lo veas,te va a flipar. 而说一个很无聊很无知很夸张的人可以用flipar 的形容词Flipado。
7.gilipollas
这个词是复数形式, 它也是很西班牙化,记得我去年去美国的时候遇到一个阿根廷人当我和他说gilipollas 的时候他不知道是什么意思。后来才知道他们口语里面没有这个单词。gilipollas,一般指的是没有用的人(imbécil),或者是混蛋(cabrón). 比如说有一天你错过了你的飞机因为你忘了你的护照,你会对你的朋友说:Soy gilipollas,perdímivuelo por haber olvidado mi pasaporte en casa.它的sustantivo是 gilipolleces.Hacer gilipolleces意思是做一些没有意义的很蠢的事情。
8.dar un toque
意思是给打电话,比如说你对你朋友说明天我会打你电话,你会说 Mañana te doy un toque. 这也是在口语里面 很常用的。
9.de puta madre
这个词很容易被中国人误解,其实它的意思是很好的意思。但是用的时候一定要加de这个很重要,如果不加就是骂人了。用法也很广,只要是好的东西或者是对你来说很棒的东西你都可以说。比如说你在网上看比赛一点都不卡。你可以说Se ve de puta madre. 他中文说的好 Habla chino de puta madre.同学跟你讲你考试过了,你说 De puta madre. 记着这不是骂人,反而是一个很好的口语表达方法。
10.tajarse,tajado
很多人知道 emborracharse,可是很少有人知道 tajarse。 都是喝醉酒的意思 但是由于tajarse更短所以很多西班牙人口语中更喜欢用tajarse。你对你的朋友说不醉不归,就可以说 Vamos a tajarnos.而tajado是形容词和enborracho是一样的。 它的名词形式是tajada. Máxima tajada.
11.pedo
大家都知道tirarse un pedo 是放屁而且是生理上的,但是它也可以是形容词表示一个醉了,这里没有阴阳性之分。
Estaba muy pedo,entonces no me acuerdo de lo que pasó anoche. 这是好多人出去fiesta经常讲的一句话。
还有好多,像sobado,quedar,tocar los huevos,tomar por el culo,maricón 等等
12.reventar ,reventado,a
这也是口语里面很常用的一个单词,它的动词reventar 意思是使什么什么弄坏了使什么厌烦。但是用的最多的就是它的形容词reventado. 经常你在街上可以听到别人说 Estoy renventado. 意思是说他很精疲力。还有的时候只是单纯的形容自己现在的情况很糟有时和jodido是一个意思。但是表达的方式更直接,感觉是说自己都快散架了。 再比如说你的女朋友让你做这个做那个,你觉得很烦了,你可以对你的朋友说Tío,me tiene reventado mi novia.意思是说她把你整惨了。你要是想说的更西班牙就去掉中间的d直接读成reventao,这样就更口语。很好用这个词,只是这个大舌音对有些人来说可能比较困难
13.putada
它的意思是一个令人很不快的处境但是当中又多了几许无奈。是因为你对这样的处境又不能做出什么改变。
继续说以前jodido的例子,你对你的朋友说你的钱包丢了,然后考试还没有过。 你的朋友会对你说Joder,qué putada! lo siento,tío.
14.petado
一般我们在说一个地方很多人的时候说的总是,está muy llena la plaza. 但是有一个更好的在口语里面的词叫petado。 它原本的意思是什么东西堵塞了,如果形容人那就是说他秀逗了,但是形容一个地方的话,它的意思就是说这个地方很多人 水泄不通。
15. chorrada
意思是完全没有意义的话。比如说别人问你刚才说了什么。你说Nada,una chorrada.又比如说别人在说蠢话你会说No digas chorradas.和No digas tonterías意思一样只不过是更加 口语话。
16.Se le va la olla 或者pinza
意思是说这个人的脑子坏掉了。比如说经常有人说巴塞罗那队的守门员巴尔德斯Ese tío se le va la olla.说他很疯狂。
17.Ostía
它是一个宗教词汇一般说它等于冒犯了宗教,所以后来变为骂人的话,但是更多的时候表示的是自己的一种惊讶。
比如说当你看到一个人表演一个很难的项目,你会说 Ostía, como puede hacer eso.
同样的它也可以表示很好的意思,比如说你表扬你的朋友什么东西做的好你说Tu eres la ostía.
18.sea
可能有些人有些疑惑这不是ser的虚拟式现在时嘛,但是在西班牙人的口语中,你会经常听到他们在说话途中加上sea. 一开始我也不懂,而且字典里面也查不到,后来慢慢的才发现,原来它只是一个停顿词,当你在说一件事情,一个东西,你在思考时,或者你想突出这件事情时,就可以用sea。
比如说你跟你朋友说 Es increíble,sea nunca he visto un partido tan emocionante en mi puta vida. 它在这里只是一个停顿,没有别的意思,所以下次在跟别人对话时要是想不起来哪个词或者反映慢了就用sea,不用再支支吾吾半天反而紧张。而且当你在说更深入解释一件事或者是一个词说错时纠正它也可以用sea ,比如 Es un psícologo ,sea un psiquiatra. 这样本来是自己弄混了说错 但是随后反映过来了,就可以用很好用。
19.mongolo
它可以指蒙古人的意思当然和 mongol是一个意思,我还记得我前一段时间遇到一个中国的内蒙古的,他跟我说他是mongol 我说,哦,原来是mongolo,他说我说的不对,是mongol,其实他也是有道理的因为mongolo在西班牙语中也有一种病的意思。而西班牙人口语中说mongolo 的意思就是很傻的事情。最常用的就是hacer el mongolo就是做一些不值得很蠢的事情。